Hur man säger "Hej" in Chinese

Posted on
Författare: Robert Simon
Skapelsedatum: 19 Juni 2021
Uppdatera Datum: 14 Maj 2024
Anonim
Hur man säger "Hej" in Chinese - Kunskap
Hur man säger "Hej" in Chinese - Kunskap

Innehåll

I den här artikeln: Hälsa någon på Mandarin Säg hej på kantonesiska. Testa andra dialekter16 Referenser

Mer än 1,3 miljarder människor talar kinesiska, så det kan fortfarande vara till hjälp att lära sig minst ett par ord på det här språket. Trots att det finns minst sju sorter eller dialekter som skiljer sig från kinesiska, erkänns den huvudsakliga dialekten, mandarin, som det officiella språket av den kinesiska regeringen. Att säga hej på kinesiska, säg nej hǎo (你好). Även om denna grundläggande hälsning är 你好 på kinesiska, kommer den att uttalas annorlunda av de olika dialekterna. Men i de flesta delar av Kina kommer folk att förstå dina hälsningar på mandarin. Du kan också lära dig att hälsa folk på kantonesiska, särskilt om du vill åka till Hong Kong.


stadier

Metod 1 Hälsa någon på mandarin

  1. säga nej hǎo (你好) för att hälsa en person. Denna mening uttalas "ni ha-o". För det första ordet måste du höja tonen i din röst, som om du ställer en fråga. För det andra börjar du med att sänka tonen i din röst innan du lyfter den.
    • Ur teknisk synvinkel är dessa två ord ord med den tredje tonen. Men säger du med den andra tonen, för det är strax före ett ord av den tredje tonen.
    • Ordet för ord betyder detta uttryck "hur bra? "

    rådet: Kinesiska är ett språk med toner. Tonen i din röst när du talar är lika viktig som ditt uttal. Om du inte använder rätt ton kanske människor inte förstår dig. En felaktig användning av en ton på ett ord kan få dig att säga något lämpligt eller stötande.




  2. användning nín hǎo (您好) för att vara mer formell. Om du hälsar någon äldre än dig eller som är i en myndighet är det artigare att säga nín hǎo (您好). Detta uttryck uttalas mer eller mindre som "nio ha-o".
    • Ordet nin är ett ord av den andra tonen, det är därför din ton ska vara densamma med nin och med .
    • Även om denna hälsning är mer artig, är den inte så vanlig som nej hǎo. Formalitetsnivån innebär också ett visst avstånd mellan dig och personen du hälsar, socialt eller personligen.


  3. Gå till nǐmén hǎo (你们 好) för att hälsa flera människor. Om du träffar en grupp människor och vill hälsa dem alla tillsammans kan du säga nǐmén hǎo att du uttalar "nimene ha-o". här uttalas med den tredje tonen, det vill säga genom att sänka tonen i din röst och ansluta den till hh nästa vem som också är i den andra tonen. hǎo är ett ord av den tredje tonen.
    • Män är en partikel som gör det möjligt att bilda flertalet av . När du talar, anslut till denna partikel på samma sätt som du skulle ansluta stavelserna på franska. Du måste dock vara noga med att inte ansluta hh med följande ord, hǎo.



  4. lägga till Nej? (你 好嗎?) Att fråga honom hur han har det. När du välkomnat någon kan du berätta för honom Nej? hur skulle du säga "hur mår du?" På franska. Upprepa bara nej hǎo och lägg till det min därefter.
    • I allmänhet ska svaret du får se ut Wǒ hěn hǎo, nej? vilket betyder: "Jag har det bra och du? "
    • Om du har varit mer artig och sagt nín hǎoDu måste sedan använda formuläret nín hǎo ma? 


  5. fråga Nǐ zěnmeyàng? (你怎么样?). Använd det här uttrycket när du känner personen. Nǐ zěnmeyàng? betyder också "hur mår du?" "Men det är mer bekant, närmare franska" hur mår du? " Detta uttryck uttalas "varken ensam mig yang". I detta uttryck är den andra tonen. Den sista stavelsen, Yang, är fjärde med en stigande ton, som om du ville utropa.
    • Eftersom denna hälsning anses vara mycket bekant bör du bara använda den med människor du känner väldigt bra, oavsett hur gamla de är. Men hon är vanligtvis för bekant för att använda en person som är mycket äldre än dig.

    rådet: bland ungdomar är det mer och mer vanligt att höra dem hälsa varandra Hallå, särskilt med vänner. Det är mindre vanligt bland vuxna, särskilt äldre.



  6. Svara telefonen med Wei (喂). Detta är mer eller mindre uttalat som "ja", det är ordet som används för att svara på telefonen på kinesiska mandarin, som "hej" på franska. I allmänhet uttalas det med den andra tonen upp, som om det var en fråga. Det ser ut som den ton du tar på franska för att säga "hej" när du inte vet vem som är på andra sidan av tråden.
    • Du kan också höra detta ögonblick med den fjärde fallande tonen. I allmänhet är det den som används för att locka någons uppmärksamhet, till exempel vid en svag signal eller om du tror att den andra personen inte lyssnar på dig.

Metod 2 Säg hej på kantonesiska



  1. Hälsa någon med nei hóu (你好). Även om detta uttryck uttrycks på liknande sätt på mandarin och kantonesiska, kommer uttalet att vara något annorlunda. I själva verket säger du "ney ho" genom att använda en andra tonmängd på varje ord.
    • Kantonesiska har sex toner mot de fyra tonerna av mandarin. Du behöver dock inte oroa dig om du bara vill hälsa folk.



    Lägg till partikeln aa för dina vänner. Om du säger hej till dina vänner eller till andra som talar kantonesiska så känner du väl, kan du säga nei hóu aa (ney ho ah). Partikeln har i slutet av detta uttryck gör det möjligt att mjuka, vilket gör det till en formel som är lämplig för mindre formella situationer.
    • Det är inte mindre artigt och relativt formellt. Men genom att lägga till partikeln visar du personen att du hälsar honom som en vän.


  2. fråga Nei hóu ma? (你 好嗎?) Efter hälsningen. Som på Mandarin, för att fråga "hur mår det" på kantonesiska, upprepa bara hälsningen och lägg till den min i slutet. Om du ville säga hej, hur har du det? På kantonesiska, skulle du säga Neih hóu, neih hóu ma?
    • Den andra personen kommer att svara dig ngóh gei hóu, neih n ē? (我 幾 好, 你 呢?) Vilket betyder "är du okej?" "


  3. säga wai (喂) för att svara på telefonen. Som på mandarin svarar kantonesiska talare på telefonen och säger wai. Uttalet är dock något annorlunda och den här formen är mer som "wow" än "yeah". Lyssna på modersmål för att få en bättre idé.
    • Även om det i teorin betyder "hej", används denna hälsning bara på telefonen, aldrig när du hälsar någon ansikte mot ansikte.
    • När du svarar på telefonen används detta ord i allmänhet med en hög ton. Men du kan höra med andra toner, beroende på orsaken till den som uttalar det. Eftersom du kan använda olika toner för att säga "hej", till exempel om linjen är avskuren kan du höra kantonesiska (och kinesiska i allmänhet) högtalare använda olika toner.

    Kulturrådet: det är mer troligt att de kinesiska samhällena som bor utomlands talar kantonesiska snarare än mandarin.

Metod 3 Prova andra dialekter



  1. Jämför romanens romanisering i olika dialekter. De kinesiska ideogrammen för grundläggande hälsning är desamma för alla kinesiska sorter. Romanisering kan emellertid ge dig en ledtråd om deras uttal på varje dialekt. Här är romaniseringen av grundhälsningen 你好 i olika dialekter.
    • Mandarin: ingen hǎo.
    • Kantonesiska: nei hou.
    • Shanghai dialekt: nong ho.
    • Xiang: li haw.
    • Hakka: ngi ho.
    • Sichuan: lee hao.


  2. användning gawêi hō! (大家 好) med Shanghaïans. Även om formeln för att hälsa flera människor på mandarin bara innebär att lägga till en partikel till det första ordet för att sätta det i pluralis, använder Shanghai-folket ett helt annat ord, gawêivilket betyder "alla". Detta uttryck uttalas "ga-way-a ho".
    • Den andra stavelsen uttalas med en levande fallande ton som inte finns på mandarin. Tonen måste visas på den tredje stavelsen innan den går ner något. Det andra ordet har en vanlig hög ton.


  3. säga oi (噯) för att svara på telefonen i Hakka. Kinesiska Hakka talas i många områden där också kantonesiska talas. Du når Taiwan, Macao och kinesiska samhällen i Öst- och Sydostasien. För att säga "hej" i Hakka, säger du helt enkelt "oy". Tonen som används beror på konen där du säger det.
    • Vi använder också oi i andra situationer, men aldrig för att hälsa någon som "hej". Om du hänger i en konversation används den som ett interjektion, på samma sätt som du säger "åh" när du får en idé.
råd



  • Kinesiska är mycket beroende av lintonation av ord, ton och exakt uttal. Lyssna på modersmålare för att se hur de uttalar ord när du lär dig att försöka imitera dem.
  • Om du behöver lite hjälp för att behärska tonerna kan du prova "Dude System" som förklaras på denna webbplats.